Brianna i Colleen O’Leary wiedzą, że ich ojciec - irlandzki imigrant osiadły w Stanach Zjednoczonych - oczekuje, że dobrze wyda za mąż swoje córki. W ostatnim czasie naciska na nie coraz mocniej, insynuując wręcz, że przyszłość ich stadniny na Long Island, zwanej Irlandzkimi Łąkami, zależy od tego, czy znajdą bogatych mężów. Jednakże obie siostry mają inne wizje na przyszłość.
Brianna, cicha i bystra, marzy o college’u. Tymczasem, pełna życia Colleen byłaby nawet chętna na zamążpójście - o ile tylko kandydat ojca spełni jej wygórowane wymagania. Kiedy po ukończeniu studiów z przedsiębiorczości do domu wraca Gilbert Whelan, dawny stajenny, a w ramach praktyk seminaryjnych przybywa Rylan Montgomery, daleki krewny rodziny, komplikują się wszystkie plany.
Ze względu na niesprzyjające okoliczności farma zbliża się na skraj bankructwa, a James staje się coraz bardziej zdesperowany. Obie siostry będą potrzebowały wykazać się nie lada odwagą, by nie stać się pionkami w strategicznej grze ojca i móc podążać za własnymi pragnieniami. Ale nawet jeśli uda im się przeciwstawić tacie, to czy spełnienie marzeń na pewno będzie możliwe?
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Susan Anne Mason ; tłumaczenie Anna Pliś.
Zainspirowana prawdziwymi zdarzeniami poruszająca historia przyjaźni i zdrady w czasach II wojny światowej.Manhattan, 1946 rok.Pewnego ranka, idąc przez halę nowojorskiego dworca kolejowego w drodze do pracy, Grace Healey widzi porzuconą walizkę, wsuniętą pod ławkę. Wiedziona ciekawością, Grace otwiera walizkę i znajduje w niej kilkanaście zdjęć kobiet. Powodowana nagłym impulsem, Grace bierze zdjęcia i pospiesznie opuszcza dworzec.Wkrótce Grace dowiaduje się, że walizka należała do Eleanor Trigg, kierującej siatką tajnych agentek, wysyłanych z Londynu podczas wojny. Dwanaście z nich trafiło do okupowanej Europy jako łączniczki i radiotelegrafistki, by wspomagać ruch oporu. Nigdy nie wróciły, a ich losy pozostały tajemnicą. Grace postanawia poznać prawdę o kobietach ze zdjęć. I spotyka Marie, młodą matkę, która została agentką. Opowieść o jej niebezpiecznej misji w Europie to niezwykła historia o przyjaźni, męstwie i zdradzie.Barwnie przedstawiona przez Pam Jenoff historia, zainspirowana prawdziwymi wydarzeniami, rzuca światło na niezwykłe bohaterstwo dzielnych kobiet-uczestniczek wojny. To fascynująca opowieść o odwadze, przyjaźni i wielkiej determinacji kobiet, które pragnęły wyjść cało nawet z najgroźniejszych sytuacji.
UWAGI:
Tytuł oryginału: The Lost Girls of Paris. Oznaczenia odpowiedzialności: Pam Jenoff ; przekład Bogumiła Nawrot.
Na głębokiej prowincji stanu Nowy Jork dochodzi do brutalnych morderstw. Mimo prób zatuszowania sprawy okazuje się, że wszystkie ofiary są nastolatkami porzuconymi przez rodziców. Ekscentryczny samotnik, doktor Trajan Jones, odkrywa, że za morderstwami mogą stać bogaci i wpływowi mieszkańcy Nowego Jorku. Gdy posługując się metodą opracowaną przez znanego z "Alienisty" doktora Laszlo Kreizlera, zbliża się do rozwiązania zagadki, nad nim i jego współpracownikami zaczynają się zbierać ciemne chmury. Miasteczko Surrender z ogromną dbałością o szczegół i wymiar psychologiczny ukazuje zaścianek Ameryki i najbardziej bezbronne ofiary świata na uboczu. Precyzyjnie punktuje główne grzechy, których dopuszczają się w swojej pracy organy ścigania.
Wkrocz do mrocznego świata, w którym nikt nie może czuć się bezpiecznie.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Caleb Carr ; przełożył Jerzy Kozłowski.
Emily, młoda prawniczka, pracuje w renomowanej nowojorskiej kancelarii. Jednak kolejna przegrana rozprawa i świadomość, że udaje jej się utrzymać stanowisko tylko dzięki temu, że jest kochanką szefa, kompletnie wytrąca ją z równowagi. Załamana topi smutki w alkoholu. Kiedy snuje się samotnie po nowojorskich ulicach spotyka Igora, tajemniczego mężczyznę, który ukrywa się polskim przed wymiarem sprawiedliwości i udało mu się wyjechać dzięki nowej tożsamości. Igor ma w sobie coś, co budzi w Emily niepohamowane pragnienie, aby poznać go bliżej. Nie zdaje sobie sprawy, że płomień tej namiętności może być dla niej naprawdę niebezpieczny.
Opis pochodzi od wydawcy
UWAGI:
Stanowi część 1 cyklu, część 2 pt.: Stracona tożsamość.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Kiedy dwie zranione dusze odnajdują uzdrowienie, nieopodal musi czaić się miłość.
Po udarze mózgu u matki studiująca medycynę Deirdre O’Leary musi podjąć trudną decyzję i zarzucić na jakiś czas swoją karierę, by zająć się chorą. Odnajduje doktora Matthew Clayborne’a, który jest wybitnym specjalistą znanym ze szczególnych wyników w pracy z tego rodzaju pacjentami. Kiedy kontaktuje się z nim, prosząc o pomoc, okazuje się, że jest on trudny i gburowaty. Deirdre ma już dość skomplikowanych związków z mężczyznami. Po tym, gdy rzucił ją narzeczony, przyrzekła sobie już nigdy nie powierzyć swojego serca takiemu człowiekowi. Wdowiec, doktor Matthew Clayborne, jest całkowicie poświęcony dwóm sprawom: swojej pracy wśród rannych żołnierzy i czteroletniej córeczce, Phoebe. Nie zamierza porzucić własnych priorytetów tylko po to, by zająć się jakąś starszą kobietą. Jednakże, gdy okazuje się, że Phoebe podupada na zdrowiu, Deirdre proponuje doktorowi korzystny układ - będą mogli zażyć spokojnego życia w Irlandzkich Łąkach - idealnym miejscu na leczenie słabych płuc jego córki - pod warunkiem, że on weźmie pod opiekę panią O’Leary. Matthew przyjeżdża z niechęcią wobec wszystkiego, co wiąże się z Irlandzkimi Łąkami. Na miejscu okazuje się jednak, że czuje się tam jak u siebie i wkrótce obie pacjentki - zarówno pani O’Leary, jak i Phoebe wykazują znaczną poprawę zdrowia. Mimo tego nie potrafi sobie wyobrazić, by miał porzucić życie na północy. Deirdre zaś nie widzi sposobu, by pogodzić karierę z małżeństwem.
Jak poradzą sobie z łączącym ich uczuciem, któremu żadne nie może zaprzeczyć?
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Susan Anne Mason ; tłumaczenie Anna Pliś.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Dwie zwaśnione rodziny z różnych zakątków świata. Sojusz, za który najwyższą cenę zapłaci ona. Jedyna córka rosyjskiego mafiosa, kobieta, z którą się nie zadziera. Wychowana twardą ręką w żelaznej dyscyplinie, teraz jest prawdziwą maszyną do zabijania.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Monika Skabara.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Czy irlandzkiej dziewczynie uda się znaleźć prawdziwą miłość w Ameryce? Maggie Montgomery od dawna pragnęła zobaczyć Amerykę. Jej marzenie nareszcie się spełnia. Odwiedza ukochanego brata Rylana, uciekając tym samym od niechcianych zalotów Neilla Fitzgeralda. Jednak Maggie skrywa pewien sekret. Planuje zostać w Ameryce, aby znaleźć tu nie tylko szczęście, ale też miłość swojego życia. Gdy przybywa do Irlandzkich Łąk, spotyka intrygującego mężczyznę. Na początku myśli, że to jeden ze stajennych, ale kiedy Rylan domaga się, by trzymała się z daleka od Adama O`Leary`ego, Maggie uświadamia sobie, że to brat Colleen, który niedawno wyszedł z więzienia. Nie potrafi sprawić, by jej serce podporządkowało się prośbie Rylana. Adam O`Leary zawsze czuł, że nie zasługuje na swoje miejsce w rodzinie. Czas spędzony w więzieniu tylko umocnił go w tym przeświadczeniu. Teraz, kiedy już odzyskał wolność, ma nadzieję, że uda mu się zmienić i odzyskać zaufanie najbliższych. Choć wcale tego nie chce, coraz bardziej zakochuje się w Maggie Montgomery. Podczas gdy wszyscy starają się, żeby ich rozdzielić, pomiędzy tym dwojgiem rodzi się uczucie, którego nic nie może zniweczyć. Czy Adam zmienił się naprawdę? I czy jego grzeszna przeszłość nie okaże się zbyt trudna do uniesienia dla Maggie?
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Susan Anne Mason ; tłumaczenie Anna Pliś.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
"Nauczyłeś mnie, że zawsze trzeba szukać piękna. W ciemności, w ruinach potrafiłeś odnaleźć światło. Nie wiem, jakie piękno i jakie światło teraz odnajdę. Ale spróbuję. Zrobię to dla ciebie. Bo wiem, że ty zrobiłbyś dla mnie to samo." Lucy i Gabe poznali się 11 września 2001 roku. Gdy wieże WTC runęły, a pył przykrył Nowy Jork, zrozumieli, że życie jest zbyt kruche, by przeżyć je bez pasji i emocji. I zbyt krótkie, by nie być razem. Wkrótce jednak Gabe postanawia przyjąć pracę reportera na Bliskim Wschodzie i wtedy wszystko się zmienia. Lucy dowiaduje się o jego decyzji w dniu, w którym produkowany przez nią program telewizyjny zdobywa nagrodę Emmy. Dzień jej triumfu staje się też dniem, w którym coś nieodwracalnie się kończy. W kolejnych latach Lucy będzie musiała podjąć niejedną rozdzierającą serce decyzję. Czy pierwsza miłość okaże się też ostatnią? Opowieść o sile marzeń i cenie, jaką jesteśmy gotowi zapłacić, podążając za nimi.
Cassie przekonała się, że czasem miłość nie wystarczy. Minęło kilka lat, a ona nadal nie wie, dlaczego Ethan odszedł, nie oglądając się za siebie. Kiedy ponownie zjawia się w jej życiu, Cassie musi odegrać najtrudniejszą rolę - przybrać maskę obojętności, podczas gdy jej serce wyrywa się do ukochanego. Gdy Ethan i Cassie otrzymują angaż do tej samej sztuki, ponownie zbliżają się do siebie. On w głębi duszy wierzy, że dostanie jeszcze jedną szansę, i przyrzeka, że naprawdę się zmienił. Ona wraca myślami do minionego czasu i próbuje zrozumieć to, co się wydarzyło. Przekonuje się jednocześnie, że nadal nie zna całej prawdy o swoim ukochanym. Czy nieufność rozdzieli ich na zawsze? A może miłość pozwoli im rozpocząć zupełnie nowy akt?
UWAGI:
Stanowi tom 2 cyklu. Oznaczenia odpowiedzialności: Leisa Rayven ; tłumaczenie Aleksandra Żak.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Cassie była uroczą dziewczyną z wielkimi ambicjami. Piekielnie zdolny Ethan miał reputację złego chłopca. Zagrali Romeo i Julię - i zmieniło się wszystko. Wielka miłość, jak w dramacie Szekspira, była im pisana. Jednak "zły Romeo" złamał "Julii" serce...
Kilka lat później grają razem na Broadwayu. Gdy spotykają się na scenie, są zmuszeni do konfrontacji z własnymi emocjami. Ethan próbuje odzyskać zranioną Cassie, jednak oboje w niczym nie przypominają siebie sprzed lat...
Czy kiedy kurtyna opadnie, ujawnią, co tak naprawdę kryje się w ich sercach?
UWAGI:
Stanowi tom 1. cyklu. Oznaczenia odpowiedzialności: Leisa Rayven ; tłumaczenie Martyna Tomczak.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni